Преводачката Силвия Борисова е носител на държавната награда на Полша “Златен кръст”

Силвия Борисова, преводачката на носителката на Нобел за литература Олга Токарчук, бе удостоена с високата държавна награда “Златен кръст”, която се присъжда за изключителни заслуги към полската култура и литература. Известна още като “органичната преводачка на Токарчук на български”, Борисова получи престижното отличие на официална церемония на 17 декември в Посолството на Република Полша в София.

“Да получа наградата “Златен кръст” за мен е изненада донякъде, но и удовлетворение. Или както каза колегата и приятел Правда Спасова: „Аз обичам Полша и се радвам, че и тя ме обича“, споделя Силвия Борисова.

Най-четените преводи на Силвия Борисова са на трите издадени книги на Олга Токарчук в България. Новото преработено издание на романа “Бегуни” на Олга Токарчук излезе това лято с логото на издателство ICU. Книгата е определяна като феномен в европейската литература. За него полската писателка е удостоена с престижната награда Man Booker International за 2018 г., както и с обичта на читателите в редица страни, включително и България. „Бегуни“ е книга за същността на пътуването, за неговата психология и за човешката анатомия.

Преди броени дни на пазара се появи и колекционерското издание “Изгубената душа” (изд. ICU) с илюстрации от световно признатата илюстраторка Йоана Консехо и великолепен текст на Олга Токарчук, отново в превод на Силвия Борисова. Полиграфическото бижу е първата книга на Токарчук, предназначена за всички възрасти, включително за деца.

Силвия Борисова е завършила СУ „Св. Климент Охридски“ и курсовете по полски език към Полския институт. Дебютира като преводач през 1978 г. и до момента има над 40 преведени книги. Била е кореспондент на bТV във Варшава. Сред превежданите от нея автори са Болеслав Прус, Ярослав Ивашкевич, Славомир Мрожек, Адам Загаевски, Юзеф Тишнер, Чеслав Милош, Анджей Вайда, Йежи Пилх, Павел Хюле и др. Превела е няколко книги на Олга Токарчук, като настоящото издание на „Бегуни“ в неин превод е второ и преработено. Носителка на две награди на Съюза на преводачите, както и на награда на полския Съюз на авторите ZAiKS за изключителни постижения в превода на полска литература.

Тази новина, както и визуални материали можете да изтеглите тук.

За допълнителна информация:

Милена Ташева
mila@bookmark.bg
0878889349