И мъртвите да погребат своите мъртъвци

(1 читателски отзив)

Преводач Ирена Алексиева
Дизайн Стоян Атанасов/Kontur Creative
Издание Мека корица
Брой страници 384

Един роман, който ни напомня, че всичко, което ни отличава от другите и ни отдалечава от обичайното, всеки талант, всяка наклонност, непременно има двойствена природа, мотивира ни, издига ни, обогатява ни, но в същото време ни измъчва, крие опасности и има своята цена. Няма дарба, която да е не е и проклятие.

Прочети откъс

 

И мъртвите да погребат своите мъртъвци


Виж повече за продукта

26.99 лв.
(13.80 €)

Оцени продукта

Също може да ви хареса…

26.80 лв.
(13.70 €)
16.90 лв.
(8.64 €)
+
This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Price range: 35.00 лв. through 36.80 лв.
(17.90 €) - (18.82 €)

На първото погребение, на което присъства в живота си, петнайсетгодишният Фанурис открива, че чува гласовете на мъртвите и може да говори с тях. Разбрал за дарбата му, чичо му надушва възможност за лесни пари и двамата тръгват от погребение на погребение из цял Крит като преводачи на мъртвите, възползвайки се от нуждата на хората да общуват с починалите си близки, но и от метафизичното желание на мъртвите да променят съдбата на всички.

Един роман, който ни напомня, че всичко, което ни отличава от другите и ни отдалечава от обичайното, всеки талант, всяка наклонност, непременно има двойствена природа, мотивира ни, издига ни, обогатява ни, но в същото време ни измъчва, крие опасности и има своята цена. Няма дарба, която да е не е и проклятие.

Фанурис е 15-годишно момче, което може да чува мъртвите и да говори с тях. Когато разбира за дарбата му, чичо му надушва възможност за лесни пари и двамата напускат селото, за да обикалят Крит от погребение на погребение като преводачи на мъртвите, възползвайки се от нуждата на хората да общуват с починалите си близки, но и от метафизичното желание на мъртвите да променят съдбата на всички.

Приключението, което преобръща живота на Фанурис, го принуждава да съзрее без време, което води до непредсказуеми последствия и до една трудно изстрадана, несподелена любов. През всичките си перипетии момчето се опитва да разбере дали необичайната му способност е дарба, или проклятие.

През тези колебания заедно с него преминаваме и ние, читателите, за да осъзнаем накрая, че без тази негова особеност Фанурис никога нямаше да напусне селото, нямаше да опознае света и живота в цялата им пъстрота. И да си дадем сметка, че всичко, което ни отличава от другите, всичко, което ни отдалечава от обичайното, всеки талант, всяка наклонност непременно има двойствена природа, мотивира ни, издига ни, обогатява ни, но в същото време ни измъчва, крие опасности и има своята цена. Няма дарба, която да не е и проклятие.  

Ирена Алексиева

Заглавието е включено в проекта Книги за граничното на издателство ICU, осъществявана благодарение на финансовата подкрепа на програма “Творческа Европа” на Европейския съюз.

Тегло 0.35 кг
Размери 21 × 14 × 3 см
Преводач

Ирена Алексиева

Редактор

Невена Дишлиева-Кръстева

Коректор

Мария Венедикова

Предпечат

Асен Илиев

Илюстрации и корица

Стоян Атанасов/Kontur Creative

Националност

Гърция

Брой страници

384

Жанр

Романи

Език

Български

Вид литература

Преводна литература, Художествена литература

Издание

Мека корица

Дата на излизане от печат

26.08.2025

Наличност

Преордър

Автор

Михалис Албатис

Михалис Албатис (1973) е роден на остров Крит, живее в Ираклион. Автор е на четири романа, от които И мъртвите да погребат своите мъртъвци е абсолютен хит и една от най-продаваните книги в Гърция за последните години. Зад феноменалния успех на романа стоят 20 издателски отказа. През лятото авторът е професионален готвач, зимно време отглежда маслиновите насаждения на семейството си в родното си село.

1 отзив за И мъртвите да погребат своите мъртъвци

  1. Иванка Могилска

    Намирам за възхитително умението да се говори леко, с хумор, доброта и топлина, простичко и увлекателно за сериозни, тежки теми. Михалис Албатис ми изглежда виртуоз в това.

    Смъртта; пропиленият живот, изживян според оковите на обществените порядки и разбирания; съзряването (една малка смърт – умира невинният свят на детето) – това са все теми, свързани със силни емоционални сътресения. Сътресения, които Албатис пресъздава през смешни, иронични, парадоксални, трагични, абсудни истории. Всичко при него е навързано като в живота, където рядко има чист драматичен момент. В тази книга драматичното и комичното си скачат в обувките, препъват се едно в друго и ни дават възможност да видим колко много гледни точки, колко много пластове смисъл, вина, съжаление, неведение, осъзнаване, горчивина, любов и красота натрупваме, докато сме живи. Разбираме ли каква ценност е това, умеем ли да го използваме приживе, ще спрем ли да пропиляваме живота си, ако по-често осъзнаваме смъртността си? Това е един от основните въпроси, които изкристализират в хода на книгата. Другият, не по-малко важен според мен, е “Имаме ли наистина нужда от посредник между мъртвите и живите? Помага ли това на едните, помага ли на другите, прави ли съществуването им по-лесно и по-смислено?” И отговорът е доста… противоречив.

    Хареса ми също гледната точка към мъртвите – не само това, че и те казват истината, а че те също имат нужда да си подредят живота, макар и минал, да си изяснят някои неща и да пожалят за други.

    Разкошна, откъм жизнерадост и истории, книга за порастването и смъртта, които все така имат значение най-вече за живите.
    На някой може да му се стори прекалено нагласена случайността, която помага на героите, събира ги и ги разделя. На мен ми се видя напълно естествена и закономерна. Животът е такъв и всяка случайност си има обяснение, просто ние не се вглеждаме достатъчно, за да го намерим.

    Много хубава книга и се радвам, че я прочетох именно на Крит, но където и да я четете, мястото е подходящо, моментът е добър.

Добавяне на отзив