Куфарът на брат ми
14.80 лв.

Куфарът на брат ми

Преводач Димитър Кенаров, Кремена Михайлова, Нева Мичева, Невена Дишлиева-Кръстева, Николай Дюлгеров
Дизайн Люба Халева
Издание Мека корица
Брой страници 240

Този сборник се състои от двайсет и два лични разказа за днешния смисъл на думата „емиграция“ и за пътя. В него се говори за езика, на който се чувстваме у дома, за куфарите, които всеки от нас мъкне – независимо дали от тук до съседния град или от една страна в друга. Книга за емиграцията на тялото и емиграцията на душата, за паспортите и границите.
Прочети откъс

Куфарът на брат ми


Код: ISBN 978-619-7153-05-7 Категории: ,
Виж повече за продукта

14.80 лв.

Оцени продукта

Този сборник се състои от двайсет и два лични разказа за днешния смисъл на думата „емиграция“ и за пътя. В него се говори за езика, на който се чувстваме у дома, за куфарите, които всеки от нас мъкне – независимо дали от тук до съседния град или от една страна в друга. Книга за емиграцията на тялото и емиграцията на душата, за паспортите и границите.

K1

Идеята е различни като емоционалност, съдба и нагласи хора да разкажат за своя път, да споделят важни свои прозрения, да отворят своя куфар. Те не са само българи, не са само писатели, не са само дългогодишни емигранти. Сякаш по магичен начин, въпреки своята различност, текстовете си говорят изключително адекватно един с друг, всеки се превръща в продължение на следващия.

Най-ценното в този проект е потенциалът му да провокира и у читателя желание за споделяне. Всъщност това се оказа книга с отворен финал, която всеки нов прочит дописва.

Откъде идва заглавието?

Книгата е реплика към авторския спектакъл „Монолог с куфар“ на Герасим Дишлиев, в който той разказва със средствата на пантомимата за пътя си от Свиленград до Париж. С това представление Геро обиколи целия свят, играл го е на 4 континента, в 25 държави, в 67 града и на 12 езика – от Свиленград до Ушуайа. И навсякъде намира разбиране и вълнува.

7

Автор

Невена Дишлиева-Кръстева

Невена Дишлиева-Кръстева е филолог с диплома от Софийския университет и магистърска степен по изкуствознание от НБУ. Преводач с вкус към литературата на ХХ век и особено влечение към автори, с които споделят общи ценности, свързани със съхраняването на човешкото у човека, преодоляването на травмите и протегнатата ръка към Другия. Превеждала е Капка Касабова, Крис Клийв, Пиер Мейлак, Роуз Тримейн, Джефри Мур, Джефри Юдженидис, Мохсин Хамид, Зейди Смит, Джон Ъпдайк, Филип Рот, Рана Дасгупта и още над 40 автори от САЩ, Великобритания и Канада. Живее в София, вълнува я Пътят.

Тегло 0.240 kg
Размери 21 × 14 × 3 cm
Преводач

Димитър Кенаров, Кремена Михайлова, Нева Мичева, Невена Дишлиева-Кръстева, Николай Дюлгеров

Дизайн

Люба Халева

Редактор

Невена Дишлиева-Кръстева

Коректор

Ива Колева

Предпечат

Асен Илиев

Година

2015

Издание

Мека корица

Брой страници

240

Жанр

Разкази

Колекция

Трилогия разкази

Език

Български

Националност

Англия, Венецуела, Индия, Италия, Канада, Малта

Илюстрации

Черно-бели

Вид литература

Преводна литература, Художествена литература

Отзиви

Все още няма отзиви.

Напишете първия отзив за „Куфарът на брат ми“