Полската писателка Олга Токарчук е сред избраните в краткия списък за престижната международна награда “Ман Букър”. Тя има възможността да спечели приза за втори път, след като през 2018 г. стана първата полска авторка, носителка на международен „Ман Букър“. Тя заслужи отличието с книгата „Бегуни“, която издателство “ICU” предстои да издаде в края на май с изцяло нов превод на Силвия Борисова.
Тази година Токарчук отново е финалистка с мрачната мистерия Drive Your Plow Over the Bones of the Dead в превод от Антония Лойд-Джоунс. Романът е публикуван за първи път в Полша през 2009 г., а през 2017 г. е адаптиран за големия екран под заглавието Spoor. В него авторката се заиграва с жанра съспенс, докато изследва въпроса за „хуманния“ начин да се отнасяме с животните.
Токарчук е една от най-уважаваните и превеждани полски писателки. Родена е в Сулехов през 1962 г., следва психология във Варшавския университет, а днес живее във Валбжих. Изтъкната авторка и есеистка, тя печели възхищението както на критиците, така и на читателите. Доказателство за това са множеството престижни признания и награди, които е получила. Сред тях е и номинацията ѝ за Нобелова награда за литература през 2012 г.
Особеното в тазгодишния кратък списък за известната награда за проза в превод на английски е силното женско присъствие. Петима от шестимата номинирани автори са жени, както и всички номинирани преводачи. Списъкът също така е доминиран и от независими издатели
Победителят ще бъде обявен на 21 май в Лондон, а наградния фонд от 50 хиляди лири ще си поделят авторът на отличената книга и нейният преводач. Тазгодишното жури включва историчката Бети Хюз, преводачката Морийн Фрийли, философката Анджи Хобс, писателят Елнатън Джон и есеиста Панкадж Мишра.
Снимка: Krzysztof Dubiel