„Чувствителният разказвач“ от Олга Токарчук излиза на български с логото на ICU

Очаквайте сборника с есета „Чувствителният разказвач“ от Олга Токарчук с логото на ICU и превода от полски на Крум Крумов през 2021 година. Специално участие има и Силвия Борисова – с превода си на едноименната Нобелова лекция на Токарчук.

Оригиналното издание на книгата – със заглавие Czuły narrator – излиза в самия край на 2020 г. Наред с по-познати текстове като Лодзките лекции и превъзходната рефлексия над професията на преводача „Как преводачите спасяват света“, томчето включва и съвсем скорошни есета, пряко свързани с новия световен пандемичен ред и отразяващи обществени, политически и емоционални процеси от последните дни.

За нашия екип е чест и радост да работим по тази толкова важна и актуална книга.

„До известна степен дължа тази книга на пандемията. Именно по време на локдауна у мен се появи потребността от подреждане на по-ранното ми есеистично творчество не само от последната, но и от предишни години. От известно време обичам да наблюдавам себе си и начина си на писане от позицията на „разказвач от четвърто лице“. Този вид свързана с психологията авторефлексия, която все още остава за мен близка и представлява първия език, през който чета света, е основата на повечето от тези текстове. Допълнително откривам сама за себе си какво удоволствие ми доставя лекционната форма. Говоренето и директното обръщение към хората, които ме слушат, дава енергия, каквато не притежава текстът, обречен на самотен прочит.“

Олга Токарчук

Книгата